quarta-feira, 25 de setembro de 2013

admirável mundo novo

Savana Dance, World Mix album, Deep Forest, 1994

Durante a próxima Berlin Fashion Week vai decorrer em paralelo uma feira onde Fátima Lopes veria a sua pele a ser usada por raposas, para variar um bocadinho e dar descanso aos bichos que tiveram o azar de nascer com pêlo bonito. A Ethical Fashion Show Berlin, 14 a 16 de Janeiro, vai mostrar aos retalhistas de moda as marcas que apostam já no sustentável e no comércio justo. 
Faça comigo as contas: para fazer uma t-shirt de algodão, precisa de cerca de 80cm de matéria prima, mão-de-obra para a montar, energia para as máquinas de corte e de costura, transporte para a deslocar entre a produção e a loja. Como é possível que depois a possa vender a €10? e ter lucro? Alguma coisa cheira mal nesta equação. Alguém é muito mal remunerado e trabalha em muito más condições. O algodão usado nesta t-shirt foi lavado com químicos que estão a poluir um qualquer rio algures. E você como comprador também não está livre de maleitas: sabe deus o que lhe fará à pele  o tinto que faz da sua t-shirt uma cor tão à moda. O verdadeiro modanti dos nossos dias põe o mundo antes de si; só está na moda quem realmente se preocupa com a origem e a justeza social inerentes à roupa que usa. Tudo o resto é criminoso e egoísta. Tudo o resto está fora de moda. 

brave new world
During next Berlin Fashion Week it will run in parallel an event where Fátima Lopes would easily be weared by foxes, for a little change and to give poor animals a break. Ethical Fashion Show Berlin - 14 to 16 January - will show retailers some labels that already bet on sustainable and fair trade.
Please, walk with me for a little: to make a t-shirt you will need about 80cm of fabric, labor time, energy for cutting and sewing machines, transport. How is it possible that on stores will costs only €10? and earning profit? Something's fishy. Someone is being very badly payed, the cotton used on the t-shirt is being washed with chemicals that are polluting a river somewhere. And you, as a buyer, neither are you free from maladies: who knows how the so fashionable dyed will affect your skin. Nowadays, truly fashionable people thinks globally before self; truly fashionable cares about origin and fair trade inherent to their clothes. Everything else is criminal and selfish. Everything else is out.

1. Luvas tricotadas, €52, Prancing Leopard, América; 2. Sapatos Mist, da Crushers, Portugal; 3. Top Elementum, por Daniela Pais, portuguesa, €82, Luxury is to Have Simple Things, Holanda; 4. T-shirt Green Screak, pintada por um orangotango, €39,95, da Ajoofa (mas produzida cá), Alemanha; 5. Alpercatas Cuadro, €30, da Slowers, Espanha; 6. Saia Flow, dupla camada em seda, €120, Format-Favorites, Alemanha; 7. Abafo em lã, da Studio Jux, Holanda; 8. Almofadas Terra e Citrus, linho,  a partir de 30x60cm, €89, Margarete Haeusler, Alemanha; 9. Saco em couro de búfalo My Paper Bag, €109,95,  Good For All, Holanda; 10. Brincos Dormeuse, €32, Rafaelia, Catalunha.
Todos os produtos apresentados na mais recente edição da Feira.


1. Knitted gloves, €52, Prancing Leopard, USA;  2. Mist Shoes, by Crushers, Portugal; 3. Elementum blouse, by Daniela Pais, Portuguese, €82, Luxury is to Have Simple Things, Netherlands; 4.  Green Screak t-shirt, painted by an orangutan, €39.95,  Ajoofa (but produced here), Germany;  5. Espadrilles Cuadro, €30, Slowers, Spain;  6. Flow skirt, double layer silk, €120, Format-Favorites, Germany; 7. Wool scarf,  Studio Jux, Netherlands; 8. Terra and Citrus cushions, linen, starts at  30x60cm, €89, Margarete Haeusler, Germany; 9My Paper Bag, buffalo leather, €109.95, Good For All, The Netherlands; 10. Dormeuse earrings, €32, Rafaelia, Catalonia.
All products presented at latest Fair edition.




Sem comentários:

Enviar um comentário